“Las leyes dominicanas que rigen el uso del idioma español o castellano, lengua oficial de la República Dominicana, se violan constantemente mediante la sustitución de términos lingüísticos españoles por términos lingüísticos ingleses y de otros idiomas en los letreros de establecimientos comerciales dominicanos.
Desde hace más de cuatro siglos, la lengua española se impuso definitivamente en nuestra a tierra. Muchas fueron las vicisitudes por las que tuvo que pasar para su fortalecimiento. Pero lo logró, y a principios del siglo XX fue declarada lengua oficial de la República Dominicana. Más tarde se dictaron disposiciones que buscaban preservar su correcto uso.
El avance político-cultural-económico de los países más altamente desarrollados amenazan las raíces culturales de los pueblos de menor poder, empezando por la vía de la Lengua, a través de la música, la publicidad y de programas culturales-políticos en general que van ahogando las vivencias y manifestaciones vernáculas.
Si bien es cierto que el nuestro, por insuficiencia léxica de su propio sistema, como tantos otros, necesita de préstamos lingüísticos, no es menos cierto que las influencias extranjeras constantemente han ido penetrando en nuestro medio de expresión, representando un grave peligro para nuestra propia identidad como Nación aparentemente independiente. Y el dicho anciano de Antonio de Nebrija: “La Lengua es compañera del Imperio”, cada día recobra actualidad en nuestra realidad de país dependiente y maltratado”.
“Los enemigos de la Patria, por consiguiente
nuestros, están todos muy acordes en estas ideas: destruir la Nacionalidad
aunque para ello sea preciso aniquilar a la Nación entera”
Duarte.
No hay comentarios:
Publicar un comentario